Karşılaştırmalı edebiyat ve karşılaştırmalı dilbilim aynı değildir , ancak birbirleriyle bağlantılı disiplinlerdir.
Karşılaştırmalı edebiyat , ulusal edebiyatların, edebi akımların ve eser çevirilerinin karşılaştırılmasını içerir. Ortak konu ve motiflerin tespit edilmesi ve edebiyatın diğer sanat ve bilim dallarıyla olan ilişkisinin incelenmesi bu disiplinin kapsamındadır
Karşılaştırmalı dilbilim ise dillerin nasıl evrildiğini ve birbirlerinden nasıl etkilendiğini inceler. Bu disiplin, dilbilgisi kurallarının yanı sıra kelimelerin ardındaki kültürel anlamları da ele alır
Her iki alan da karşılaştırmalı analizler yapsa da, odak noktaları ve yöntemleri farklıdır.
Karşılaştırmalı edebiyat bölümünde zorunlu dersler arasında şunlar yer alır: Türk kültür tarihi; Mitoloji; Edebi akımlar; Edebiyatta temel kavramlar; Edebiyat sosyolojisi; Batı kültür tarihi; Bilimsel araştırma yöntemleri; İmgebilim; Çağdaş Amerikan edebiyatı; Çağdaş Fransız edebiyatı. Ayrıca, uygulamalı eleştiri, metin analizi ve İngilizce edebi çeviri dersleri de bölümün temellerini oluşturur ve alınması zorunludur. Öğrenciler, hazırlık sınıfında bildikleri yabancı dilin yanına ikinci bir yabancı dil daha eklerler.
Filoloji ve dilbilim aynı şey değildir; dilbilim, filolojiyi de kapsayan daha geniş bir alandır. Dilbilim, dillerin yapısını, gelişmesini, dünyada yayılmasını ve aralarındaki ilişkileri ses, biçim, anlam ve cümle bilgisi bakımından genel veya karşılaştırmalı olarak inceleyen bilim dalıdır. Filoloji ise bir dilin tarihsel gelişimini, edebi metinlerini, kültürel bağlamını ve dil yapısını inceleyen disiplindir. Dolayısıyla, dilbilimciler dilin her yönüyle ilgilenirken, filologlar daha çok dilin tarihsel gelişimi ve edebi metinlerle ilgilenir.
Bazı dilbilim terimleri: Ağız. Akıcılık. Alomorf. Anlam. Artıklık. Bilgi yapısı. Değişke. Dil edimi. Dil yetisi. Dilbilgisellik. Dizisel çözümleme. Ek. Jargon. Paradigma. Psikodilbilim. Sesmerkezcilik. Sözeylem. Sözmerkezcilik. Tanım. Uzak okuma. Yakın okuma. Daha fazla dilbilim terimi için açıkders.ankara.edu.tr ve tr.wikipedia.org sitelerindeki ilgili kaynaklara başvurulabilir.
Karşılaştırmalı edebiyat dersinde işlenen bazı konular şunlardır: Edebi akımlar ve temel kavramlar. Farklı dillerde ve dönemlerde yazılmış eserler. Kültür ve edebiyat teorileri. Sanat ve felsefe. Metin analizi ve çeviri. Karşılaştırmalı edebiyat dersleri, üniversitelerin sosyal ve beşeri bilimler fakültelerinde yer alır ve genellikle dört yıllık bir lisans programını kapsar.
Hayır, dil ve edebiyat ile dil bilimi aynı değildir. Dil, toplumsal ve kültürel bir kavram olarak incelendiğinde, dilbilimsel, psikolojik ya da klinik bir durum olarak değerlendirildiğinde doğa bilimleri grubunda yer alabilir. Dil bilimi (linguistik), dilleri dilbilgisi, söz dizimi, ses bilgisi, ses bilimi, biçimbilim ve edimbilim gibi çeşitli yönlerden yapısal, anlamsal ve bildirişimin çıkış bağlamını temel alarak inceleyen bilim dalıdır. Edebiyat bilimi ise edebiyat kuramlarını, tarihî gelişimini, çözümleme yöntemlerini, değerlendirme ilkelerini, yaratıcılık ve üreticilik süreçlerini ulusal sınırları aşarak inceleyen bir bilim dalıdır.
Edebiyat, özellikle psikoloji, sosyoloji, tarih ve felsefe gibi sosyal bilimlerle doğrudan ilişkilidir. Psikoloji: İnsanın ruh dünyasını anlattığı için edebiyat, psikoloji biliminden yararlanır. Sosyoloji: İnsan ilişkilerini işlediği için edebiyat, sosyoloji biliminin verilerinden faydalanır. Tarih: Edebiyat, tarihî olayları kurgusal bir şekilde yeniden yorumlayarak tarih bilimine kaynaklık eder. Felsefe: Edebi eserlerde dünya görüşleri ve ilişkiler sorgulandığı için felsefe ile edebiyat arasında güçlü bir ilişki vardır. Ayrıca, edebiyatın tıp, astronomi, fizik ve coğrafya gibi deneysel bilimlerle de dolaylı bir ilişkisi bulunmaktadır.
Karşılaştırmalı dil bilimi, karşılaştırma yöntemiyle çeşitli diller arasındaki ilişkileri ve benzerlikleri belirleyip dil ailelerini tespit etmeyi amaçlayan bir inceleme dalıdır. Bu bilim dalı, dillerin tarihsel ilişkilerini kurmak için onları karşılaştırır. Karşılaştırmalı dil biliminin temel teknikleri arasında, iki veya daha fazla dilin fonolojik, morfolojik, sözdizimsel ve sözlüksel sistemlerinin karşılaştırılması yer alır.
Blog
Jantinin kökeni nereden gelir?
Kalkma ve kalkmak aynı mı?
Hola ve merhaba aynı mı?
Hırvatistan neden İngilizce konuşmuyor?
Karşılaştırmalı edebiyat ve karşılaştırmalı dilbilim aynı mı?
Kartal'ın en büyük mahallesi hangisi?
Kavuniçinin zıt rengi nedir?
Kahve falında cadı şapkası görmek ne demek?
Hor ne demek Osmanlıca?
Japon isimleri neden katakana ile yazılır?
Hong Kong Çincesi farklı mı?
Hit ne demek?
Japonca katakana kaç tane?
Kahve falı ağaç kökü ne anlama gelir?
Kapalı eş anlamlısı nedir?
Hoppala ne anlama gelir?
Jandarma'da hangi rütbe ne giyer?
Jumbo ve büyük boy aynı mı?
I enjoyed ne anlatıyor?
Kavramsal ne anlama gelir?
Japon erkek isimleri nasıl okunur?
Japoncada en zor alfabe hangisi?
Hicap neden takılır?
Kalbur üstü olmak nereden gelir?
I harfi ile başlayan kaç ülke var?
Kaba biçimsiz ne demek?
Hoppala ve hoppidi aynı şey mi?
Kahve falında beyaz bina görmek ne anlama gelir?
Hija ne demek?
Kaldım ne demek?
Kadının ayaklarının yıkanması ne anlama gelir?
Japonca T harfi nasıl okunur?
Intimacy Türkçesi ne?
Kahve falında büyük fare ne demek?
Japon mitolojisinde ölüm tanrısı kimdir?
Hiçkimse nasıl yazılır TDK?
JÖH ve Joh aynı mı?
Kamuflaj ve kamufle aynı şey mi?
Jenerasyon Türkçe karşılığı nedir?
Hollandada kaç dil konuşuluyor?